Quantcast
Channel: Life is beautiful
Viewing all 1662 articles
Browse latest View live

Lovely day

$
0
0

Sono una ragazza poco complicata, mi portano gioia le piccole e semplici cose, situazioni, eventi. Per esempio colazione al letto ...

Jestem mało skomplikowaną dziewczyną, radość sprawiają mi bardzo proste rzeczy, sytuacje, wydarzenia. Jak na przykład śniadanie do łóżka ...

Una giornata splendida ...
Piękny, słoneczny dzień ...




 
Oggi sono andata a cercare dei souvenirs per i nostri amici. Quest'anno tutti riceveranno qualcosa di buono da mangiare o bere. Per esempio le caramelle al pino ...

Wybrałam się dziś po suveniry dla naszych znajomych. W tym roku każdy dostanie coś do zjedzenia albo wypicia. Na przykład miętowe cukierki z szyszki ...

Sono naufragata nelle miscele di erbe, non potevo non prendere "L'Infuso dell' Amore", per gli amici "Il the' verde dell'amicizia" ...

Utonęłam na esencjach z ziół, nie mogłam sobie odmówić dla nas "Mieszanki Miłości", dla przyjaciół "Zielonej Herbaty Przyjaźni" ...


Le farfalle colorate fra un po' si troveranno nella mia cucina ...
Kolorowe motylki też zagoszczą w mojej kuchni ...

e altre specialita' ... ;)
oraz inne specjały ... ;)


 
Mi hanno incuriosito le sepzie, per noi ho preso queste per le cotolette e polpette;) (come ogni casalinga penso alla nostra tana) ...

Zaciekawiły mnie przyprawy, dla nas wzięłam te do kotlecików ;) (jak każda kurka domowa myślę o naszej jaskini;)) ...

Sbafo qui la cioccolata con rosmarino, sale o arance di Vanini, se Vi piace la cioccolata non troppo dolce con prevalenza del cacao, questa Vi piacera'.

Objadam się tutaj czekoladkami z rozmarynem, solą albo pomarańczammi od Vanini, jeśli lubicie niezbyt słodką czekoladę z przewagą kakao, ta Wam zasmakuje.

In Italia se qualcosa e' buono con un dito facciamo un buchino nella guancia, come in questo film. Perdonatemi le briciole bianche sui pantaloni, ma prima ho assaggiato una meringa ...;)

We Włoszech, jeśli coś nam smakuje robimy dziurkę w policzku palcem, tak jak na tym filmie. Wybaczcie mi białe kruszynki na spodniach, ale wcześniej zjadłam waniliową bezę ... ;)

A Molveno sul lago Molveno clima di spiaggia ...
W Molveno nad jeziorem Molveno iście plażowy klimat ...




 
A volte visito i posti senza sapere perche', intuitivamente sento che devo entrare da qualche parte. E cosi in un piccolo negozietto ho trovato una collana con la lettera P, unica cosi nel negozio ... :)

Czasem odwiedzam jakieś miejsce z niewiadomych mi powodów, intuicyjnie czuję, że muszę gdzieś wejść. I tak w małym sklepiku znalazłam naszyjnik z kryształkami Svarovsky z literką P, był to jedyny taki w sklepie ... :)

Se sarete in Italia provate il salame di cioccolata ...
Jeśli będziecie we Włoszech, spróbujcie salami z czekolady ...

Ultimamente si parla tanto del Trentino. Qui non lontano nei boschi c'e' un orso cattivo. Ha causato gia' una collisione stradale e ha fatto male a un uomo spaventando a morte il suo cane. Le ricerche non sono ancora finite, e alla luce e' uscita l' informazione che e' una orsa femmina ...

Ostatnio dużo mówi się o Trentino. Tutaj niedaleko w lasach grasuje zły miś.Spowodował już jedną kolizję samochodową, poturbował jednego pana i prawie rzucił sie na towarzyszącego mu psa. Poszukiwania trwają, a niedźwiedź okazał się być Kobietą Misiem ...


La felicita' abita nelle piccole cose, non le perdete :*
Szczęście mieszka w małych i prostych rzeczach. Nie przeoczcie ich:*
 

My holidays makeup

$
0
0


Ciao Gatti!:) Nonostante sono nata, studiavo e lavoravo in una grande citta' nel centro della Polonia, con l'eta' apprezzo sempre di piu' le piccole citta' e la bellissima provincia. Ogni volta che passo da qualche piazza o negozietto chiacchiero con qualcuno, il tempo passa piu' lentamente, non importa a nessuno che giornata della settimana e', non parlando della politica. C'e' un po' di verita' nel proverbio che l'ignoranza porta una vita felice. E'vero. Io durante le vacanze e ultimamente in generale nella mia vita sto lavorando sulla mia felicita'. E' un impegno molto piacevole e cosi passo tanto tempo alle chiacchiere con poco peso, per esempio dei cosmetici:). Il mio makeup per le vacanze e' Bio, molto leggero e ... antiaging!:) (AAAaaa!!;))

Hej Koty!:) Mimo, że urodziłam się i studiowałam i pracowałam w dużym, industrialnym mieście w sercu PL, z wiekiem doceniam coraz bardziej małe miasteczka i urokliwe prowincje. Za każdym razem gdy wchodzę tu do jakiegoś sklepiku z kimś pogadam, czas płynie wolniej, nikogo nie obchodzi jaki jest dzień tygodnia, nie mówiąc o wydarzeniach politycznych na świecie. Jest trochę w prawdy w powiedzeniu, że czasem lepiej nie być czegoś świadomym bo żyje się lepiej. To prawda. A ja w wakacje i ostatnio ogólnie w życiu pracuję nad swoim szczęściem. To bardzo przyjemne zajęcie;), i tak spędzam wiele czasu na pogaduszkach lekkiej wagi, na przykład o kosmetykach. Mój makijaż wakacyjny jest Bio, bardzo lekki i ... antiaging!:) (AAAaaa!!;))

Face
DD cream
Natur Unique
High Performance Cream, primer, conclear

Siccome mi trucco con uno specchietto di misura di un dito, scelgo le creme facili e sicure da spalmare. Questa la provo per la prima volta e mi piace tanto. Sembra una crema bianca che sulla pelle diventa una crema colorante con copertura bassa. Ha piu' le caratteristiche di una crema che di un trucco. E' anti aging:), contiene acido ialuronico, idrata, protegge contro i raggi di sole. E' dentro un tubetto morbido e dentro il tappo si trova il correttore sotto gli occhi con uno specchietto. Possiamo trovarla in tre colori, io ho scelto il piu' chiaro.

Ponieważ mam lusterko wielkości kciuka, na twarz nakładam bezpiecznie i równomiernie rozkładające się kremy. Ten próbuję po raz pierwszy i bardzo go polecam. Po wyciśnięciu ma biały kolor z szarymi drobinkami, na twarzy zamienia się w lekko koloryzujący krem ze średnim kryciem. Ma więcej właściwości pielęgnujących, niż makijażowych. Jest przeciw starzeniowy;), zawiera kwas hialuronowy, nawilża, chroni przed promieniami słonecznymi. Jest w wygodnej tubce i łatwo się nakłada. W zakrętce znajduje się korektor pod oczy z lusterkiem. Występuje w trzech odcieniach, ja wybrałam najjaśniejszy.

Baciamibio
Lipstick
Bellezza Bio Montalto
Red Carpet

Mi ricordo quando nel negozio ho visto la pubblicita' di questo rossetto con info accanto quanti chilogrammi di rossetto ogni donna mangia durante la sua vita! Chilogrammi! Sarebbe bene allora, che siano calorie sane!;) Il rossetto e' vegano, cremoso e contiene solo oli vegetali. E' molto intenso e duraturo. Ho scelto il colore "Red Carpet", e ... baciami!:)

Pamiętam gdy w drogerii zobaczyłam reklamę tej szminki, zamkniętej w rożku na lody, z informacją obok ile każda kobieta zjada szminki podczas swojego życia! Kilogramy!:) Niech będą więc to zdrowe kalorie! Pomadka jest wegańska, kremowa i zawiera tylko naturalne olejki. Jest bardzo intensywna i długotrwała. Wybrałam odcień "Red Carpet", a baciami po włosku oznacza "Pocałuj mnie!":).

Eyes
Divage
eyeshadow

In un altro post Vi ho scritto dei trucchi di Divage. Mi piace tanto l'ombretto verde, che con la tonalita' assomiglia ai verdi campi alpini.

Pisałam Wam w starszym poście o kosmetykach do makijażu Divage. Bardzo polubiłam się z zielonym cieniem do powiek, który odcieniem przypomina przepiękne alpejskie łąki.

Bio Mascara
Volume e Definizione
Lepo

Le ciglia sottolineo con il mascara biologico e naturale. Forse non da effetti molto spettacolari, ma non appesantisce le ciglia e le cura. Per le vacanze ottimo!:)

Rzęsy podkreślam naturalną i biologiczną maskarą. Być może, nie daje ona spektakularnych efektów, ale nie obciąża rzęs i je pielęgnuje. Na wakacje w sam raz!:)






Vi saluto dalle bellissime stradine alpine :*
Pozdrawiam Was z alepejskiej łąki Koty:* 


 

Casa, dolce casa

$
0
0

Ciao Gatti, amate le Vostre case? Io tanto. L'unica cosa che so fare bene davvero nella vita e' creare la casa, mi dicono cosi tutti i miei fidanzati, ma anche le amiche. Perfino da appartamenti modesti in affitto riuscivo a creare delle tane sicure e morbide. Forse non erano posti sterilmente bianchi, come dai catalogi di ikea o mega stilose, ma sempre ricordavo che piccole cose come cuscini morbidi, fiori, candeline aromatiche, quadri e una tazza personale per tutti con qualcosa buono bere fanno miracoli:). La casa e' anche un posto nel mondo, adesso la mia e' la terra toscana. Sono tornata a girasoli, fiori, pecore, mare, pipistrelli la notte e 49C senza ombra;). Sono tornata ai miei posti ...

Hej Koty, kochacie swoje domy? Ja bardzo. Jedyną rzecz jaką umiem robić w życiu naprawdę nieźle to tworzyć dom, mówią mi to wszyscy narzeczeni, ale też przyjaciółki i znajome. Nawet ze skromnych, wynajmowanych mieszkań, udawało mi się stworzyć przytulne legowiska, być może nie był to domy sterylnie białe, jak z katalogów ikei, albo mega stylowe, ale zawsze pamiętam o miękkich poduszkach, kwiatach, aromatycznych świeczkach, obrazach i osobistego kubka dla każdego z czymś smakowitym do picia;). Dom to też miejsce w świecie, teraz jest to moja toskańska ziemia. Wróciłam do słoneczników, kwiatów, owieczek, morza, nietoperzy w nocy oraz 49C bez cienia;). Wróciłam do moich miejsc ...



La Posta non e' il mio posto;) (specialmente quella italiana), ma dopo le vacanze mi aspettano sempre pacchetti e lettere da ritirare ...

Poczta nie jest moim miejscem;) (szczególnie włoska), ale zawsze po powrocie czekają na mnie nieodebrane paczki i listy ...


In edicola due numeri di VF, mi ricordo il giorno quando Lady Di e'morta in incidente a Parigi, era il giorno del mio 15 compleanno ...

W kiosku nieodebrane dwa numery Vanity Fair. Pamiętam dzień, w którym zginęła w wypadku Lady Di bo miałam wtedy moje 15 urodziny ...

Ho inizito la giornata con una colazione sana ... questa volta pinoli e vaniglia!:)
Zaczęłam od zdrowego śniadania ... tym razem szyszka i wanilia!:)


La maggior parte della mia vita l'ho passata sulla scena:). Forse ancora qualcuno mi ricorda dalle vacanze, ero io a condurre tutti gli eventi estivi (e non solo:)), con grande piacere sentivo dire che "ero nata con il microfono in mano". Mi ricordo anche la mia ultima esibizione, circa dieci anni fa, quando sono caduta sulla scena. La mia malattia ha cancellato tutti i miei piani artistici (da quel momento fino ad oggi non sono mai salita su nessun palco, forse non ho superato ancora il trauma). Nell'infanzia cantavo, ballavo in un gruppo: i "Puntini":). Per un certo periodo ho anche preso lezioni di piano. Certe cose non le posso piu' fare, ma alle altre forse ritornero' ...

Większą część mojego życia spędziłam na scenie:). Być może jeszcze ktoś mnie pamięta z wakacji, to ja prowadziłam wszystkie letnie (i inne:)) imprezy, byłam "prowadzącą":) i z przyjemnością często słuchałam miłych słów, że "urodziłam się z mikrofonem w ręku". Pamiętam też mój ostatni występ, około dziesięć lat temu, gdy upadłam na scenie, choroba przekreśliła moje artystyczne plany (od tego momentu do dziś nigdy nie weszłam na żadną scenę, chyba jeszcze nie pokonałam traumy). W dziciństwie śpiewałam, tańczyłam w zespole "Kropeczki":). Przez pewien okres życia uczyłam się też grać na pianinie. Pewnych rzeczy już nie mogę zrobić, do innych może powrócę ...






Qui sicuramente abita qualche Strega. Proprio come me ... ;)
Tu na pewno mieszka jakaś Czarownica. Zupełnie jak ja ...;)






Accento alpino nel mio salotto.
Akcent wakacyjny w moim salonie.



Buona notte Gatti ...
Dobrej nocy Koty ...

My Beauty Box Italia july

$
0
0

Ciao Donne, benvenute nel pigro pomeriggio della domenica. Finalmente ho avuto un po' di tempo per aprire e provare My Beauty Box del mese di luglio. Questa volta a parte i cosmetici, ho trovato anche la Shopper Bag (Amica), una borsa molto capiente e carina, che sara' perfetta per la spiaggia, le gite fuori citta' o per lo shopping ... ;). Il tema di questo mese e'"Travel in Beauty" e contiene i cosmetici importantissimi per ogni donna durante i suoi viaggi piccoli o grandi ...

Hej Kobietki, witajcie w leniwe, niedzielne popołudnie. Wreszcie miałam chwilę, aby otworzyć i wypróbować ostatnią edycję pudełka od My Beauty Box na miesiąc lipiec. Tym razem oprócz kosmetyków znalazłam też Shopping bag (Amica), bardzo pojemną, ładną torbę, która świetnie sprawdzi się na plażę, wypady poza miasto albo na zakupy ... ;) Tematem miesiące jest "Travel in Beauty" i zawiera kosmetyki niezbędne dla każdej kobiety podczas podróży małych i dużych ...


Olaz
Face Cream SPF15
  
Hit dalla linea "Total Effects" di Olaz, crema antiaging 7 in 1, piena di ingredienti e vitamine che fanno bene alla pelle del nostro viso. Ha una confezione molto elegante e super comoda.

Kosmetyczny hit z linii "Total Effects" od Olaz, krem anti aging 7 w 1, pełen kompleksów, witamin oraz dobroczynnych składników dla skóry twarzy. Ma bardzo eleganckie opakowanie z wygodnym dozownikiem.

Essence
Mascara Get Big!Lashes

Non c'e' donna al mondo che non abbia mascara per gli occhi. E' bene averlo anche in valigia. Il mascara non da forse effetti molto spettacolari, ma e' waterproof, sara' ottima nel caso di un mare di lacrime, di gioia ovviamente.

Nie ma na świecie kobiety, która nie ma tuszu do rzęs. Warto mieć go też w walizce. Tusz może nie daje spektakularnych efektów, ale jest wodoodporny, świetnie się sprawdzi w przypadku morza łez, tych radości oczywiście.

 Rudy
Italian Flowers
Black Dhalia

Profumatissimo latte corpo floreale, in una bottiglia super carina e colorata. La mia e'"Black Dhalia", aromi molto caldi e sensuali ...

Przepięknie pachnący, kwiatowy balsam do ciała, w ładniutkiej i kolorowej butli z dozownikiem. Trafiłam na "Czarną Dalię", czyli bardzo ciepłe i zmysłowe nuty zapachowe ...
 
Bioderma
Eau de Soin

Fino ad ora ho usato l'Eau Termal di Avene, ma penso che la cambiero' con questa di Bioderma, perche' il pulsante per spruzzare e' piu' morbido:). Questa Eau protegge la pelle del viso o del corpo contro i raggi del sole durante tutto il giorno. Sara' perfetta non solo in viaggio, ma anche in tutti gli spazi con condizionatori. E' gia' dentro la mia borsetta.

Do tej pory używałam wody termalne od Avene, ale chyba przerzucę się na te od Biodermy, mają wygodniejszy, miękki spryskiwacz. Woda chroni przed słońcem i nawilża skórę twarzy lub ciała przez cały dzień. Świetna nie tylko podczas podróży, ale tez w klimatyzowanych pomieszczeniach. Już znalazła się w mojej torebce.

Aquilea, Energia, Mojito
Kaloderma, Scrub
Pantene, Ampolla Rigenerante 1 minuto
SU Hair&Body Wash

Integratore da bere, gusto Mojito:), contiene magnesio, zinco, potassio e gingseng. Le bustine le scogliamo in un bicchiere d'acqua e subito ci sentiamo rinfrescate e rigenerate durante le lunghe e calde giornate estive. Lo scrub di Kaloderma l'ho avuto gia' e il bagno due giorni dopo averlo usato profuma di lavanda, cannella e oli essenziali:), lascia la pelle del corpo morbida e super profumata. La piccola ampolla di Pantene la mettiamo sui capelli solo per un minuto e sciacquiamo, sara' perfetta per la nostra chioma dopo una giornata piena di sole. Invece nella bottiglia rotonda di plastica, abbiamo un liquido per lavare i capelli o il corpo, su di me funziona meglio sul corpo, ma per i capelli dannegiati o secchi sara' ottimo, perche' e' molto ricco e idratante. Profuma leggermente di frutta.

Inegrator o smaku Mojito:), zawiera magnez, cynk, potas, ginseng. Saszetki rozpuszczamy w szklance wody, dają natychmiastowe uczucie orzeźwienia oraz regeneracji w upalne, męczące dni. Scrub od Kalodermy już miałam, po jego użyciu łazienka przez dwa dni pachnie lawendą, cynamonem i olejkami:), pozostawia skórę ciała miękką i pachnącą. Ampułkę od Pantene nakładamy na włosy, tylko na 1 minutę i spłukujemy, świetnie sprawdzi się po kąpielach słonecznych. W małej, skromnej, okrągłej buteleczce, znajdziemy płyn do mycia włosów i ciała. U mnie sprawdził się bardziej do ciała, ale do włosów zniszczonych lub przesuszonych słońcem będzie idealny, bo jest bardzo nawilżający i odżywiający. Delikatnie pachnie owocami.

Se andate in vacanza adesso, vi auguro buon riposo e un bellissimo viaggio!:)
Jeśli wyruszacie na wakacje, miłego wypoczynku i pięknych podróży!:)

Wizard of Oz neckle

$
0
0

Ciao Gatti, benvenuti nel lunedi. Nonostante ho gia' la mia eta';), a volte nella vita mi sento come Dorothy nelle sue magiche scarpe rosse dal romanzo per giovani e vecchi "Mago di Oz" ...

Hej Koty, witajcie w poniedziałek. Pomimo, że mam już swoje lata, czasem w życiu czuję się jak podróżująca Dorothy, w swoich czerwonych, magicznych butach z powieści dla dużych i małych "Czarnoksiężnik z Krainy Oz" ...

Sicuramente conoscete il libro o il film "Il meraviglioso Mago di Oz", delle avventure della brava e coraggiosa Dorothy con i suoi compagni:  lo spaventapasseri (che vuole chiedere un cervello), l'uomo di latta (che vuole chiedere un cuore) e il Leone codardo (che vuole chiedere il coraggio). Nel modo magico Dorothy lascia la sua vita modesta e noiosa nel Cansas, e si ritrova in un bellissimo e gioioso posto verde, con tantissimi fiori ...

Pewnie znacie książkę, albo film o przygodach dzielnej  i nieustraszonej Dorothy, wraz z jej kompanami podróży: Strachem na Wróble, który marzy o rozumie, Blaszanym Drwalu, który marzy o sercu, Tchórzliwym Lwie, marzącym o odwadze. W magiczny sposób Dorothy opuszcza swoje nudne i skromne życie w Kanzas, a  odnajduje się w pięknej, zielonej i radosnej krainie ...

 
Questo romanzo per i bambini ha tante interpretazioni, da politiche fino a religiose. La messa in scena piu' famosa e' quella del 1939 con una super carina Judy Garland. Mi ricordo che da bambina ho avuto paura di questa storia, in ogni forma: conoscevo il libro, il film e il musical. Gia' da bimba di sette anni capivo che non e' una favola qualsiasi, ma una roba piu' seria ... ;) Mi spaventavano le streghe e i poteri oscuri, soffrivo quando uno dopo l'altro "perdevano la vita" gli amici di Dorothy, ma allo stesso tempo ammiravo la protagonista, mi affascinava il mondo in cui si trovava, provavo a capire di cosa davvero tratta questa storia. La mia interpretazione del "Mago di Oz", dipendeva dall'eta' che avevo e dal momento nella mia vita. Fin dall'inizio era invece per me chiara la figura di Dorothy, che mi ha messo dentro la testa che con le scarpe giuste si puo' andare ovunque e che seguendo la mia strada arrivero' alla mia destinazione. Rimanendo sempre una sognatrice:).

Ta powieść dla dzieci, doczekała się wielu interpretacji od politycznych, aż do religijnych. Jej najsłynniejsza ekranizacja, to ta z 1939 roku, ze śliczną Judy Garland. Pamiętam, że od zawsze bałam się tej opowieści, w każdej formie: poznałam jej książkową, filmową i musicalową wersję. Już jako siedmiolatka zrozumiałam, że nie jest to jakaś tam bajka, ale poważniejsza sprawa ... Bałam się czarownic i złych mocy, cierpiałam gdy po kolei "tracili życie" przyjaciele Dorothy, ale jednocześnie podziwiałam główną bohaterkę, fascynował mnie świat w którym się odnalazła, starałam się zrozumieć o czym tak naprawdę jest ta opowieść. Moja interpretacja "Czarnoksiężnika z Krainy Oz", zawsze była uzależniona od mojego wieku oraz momentu w życiu, w jakim się znajdowałam. Jasna od początku była dla mnie postać Dorothy, która wpoiła mi do głowy, że w odpowiednich, magicznych butach podążając moją żółtą, brukową ścieżką zawsze dojdę do celu. Pozostając przy tym wszystkim, marzycielką:).


Nella mia piccola collezione di perle, si e' trovata una collana della serie "Favole", del marchio milanese "Le Perle di Pretty". La collana e d'argento e perle. Con la collana, ogni favola ha il proprio libretto con gli aforismi piu' importanti. Ci sono anche i charms piu' famosi della storia, e cosi nella mia collana si trovano castello, scarpe magiche e arcobaleno.

W mojej małej kolekcji pereł, znalazł się magiczny naszyjnik z serii "Baśnie", włoskiej marki "Le Perle di Pretty". Naszyjnik jest ze srebra oraz pereł. Każda z baśni ma dołączoną mini książeczkę z najważniejszymi aforyzmami oraz charmy charakteryzujące daną powieść, i tak w moim naszyjniku znalazłam zamek, magiczne buciki oraz tęczę.

“Now I know I've got a heart because it is breaking.
- Tin Man”

Now, you just help us out today, and find yourself a place where you won’t get into any trouble. Some place where there isn’t any trouble.
– Do you suppose there is such a place, Toto? There must be. It’s not a place you can get to by a boat or a train. It’s far, far away. Behind the moon … beyond the rain …

Ciotka Emily Gale: Pomóż nam dzisiaj. I znajdź miejsce, gdzie się nie miewa kłopotów. Miejsce, gdzie się nie miewa kłopotów.
Dorotka: Myślisz, że gdzieś takie istnieje? (do Toto) Na pewno. Nie dotrze się tam statkiem, ani pociągiem. Jest bardzo, bardzo daleko. Za księżycem … Ponad deszczem …

Miłych podróży Koty ...
Buoni viaggi Gatti ...

Back to office routine

$
0
0

Benvenuti nel nuovo mese Gatti!:) Ho lavorato in due uffici e conosco il dolore quando al posto di bere drink rosa si deve tornare in ufficio, al lavoro. Vi confesso pero' che lavorare in agosto non e' cosi tragico: la mattina non c'e' traffico, al lavoro c'e' meno gente e i ritmi sono piu' lenti del solito. Come aiutarci con dei piccoli trick a tornare al lavoro senza dolore?

Witajcie w nowym miesiącu Koty!:) Pracowałam w dwóch biurach i znam ten ból, gdy w sierpniu zamiast drinka z palemką, trzeba wrócić do biura, do pracy. Wyznam Wam szczerze, że nie jest aż tak tragicznie pracować w sierpniu: rano nie ma korków, w pracy jest mniej ludzi, a atmosfera trochę lżejsza niż zwykle. Jak za pomocą małych sztuczek, bezboleśnie wrócić do pracowniczych obowiązków?

Morning fresh
Clementine&Spices
Yves Rocher

La doccia della mattina deve essere fresca e profumatissima! Forse delle clementine e cannella?:)
Poranny prysznic niech będzie orzeźwiający i pięknie pachnący! Może mandarynkami i cynamonem?:)

Idrating
Hydrabio, Eau de soin, Bioderma
Hydra Vegetal, Face Mask, Yves Rocher

Gli spazi con l'aria condizionata, le ore passate davanti al computer rovinano la nostra pelle, dopo le vacanze, non importa dove le avete passate, la pelle e' secca. Durante il giorno idrato il viso e il collo con l'acqua Bioderm, a casa sarebbe meglio mettere la maschera idratante. Questa di Yves Rocher e' un gel delicato colore bianco, molto rigenerante e idratante. In cinque minuti rinnoviamo il nostro volto:).

Klimatyzowane pomieszczenia, długa praca przed komputerem rujnują nam skórę, nie mówiąc o tym, że po wakacjach nasza cera jest zawsze lekko przesuszona, nieważne gdzie mieliśmy okazję wyjechać. Podczas dnia nawilżam twarz oraz szyję wodą w atomizerze od Biodermy, po powrocie do domu, warto nałożyć maskę nawilżającą. Ta od Yves Rocher jest delikatnym, białym żelem, regenerującym i nawilżającym skórę. W pięć minut odnawiamy nasze oblicze:).

Australian Bush FLower Essences
Equilibrio donna

Vi ho gia' scritto delle gocce magiche, essenze di fiori, che equilibrano la nostra aura. Spalmo sette gocce sopra il seno prima di dormire e la mattina dopo, per tutto il giorno, il mondo e perfino i compiti da fare sono molto beaauuutifuuuul ... ;)

Pisałam Wam, już o tych magicznych kropelkach, esencji z kwiatów, która równoważy naszą aurę. Wcieram siedem kropelek w okolice mostka przed snem, a rano i przez cały dzień wszystko, nawet natłok obowiązków są beaauuutifuuuul ... ;)

Office makeup
Ultra colour, Lip tint pen, Raspberry, Avon
Eyeshadow, Midnight, Avon
Extra Lasting Foundation, Nude, Avon
Calming Effects, Liquid Concealer, Avon

Con questo caldo perfino io rinuncio al makeup, perfino anche ai vestiti;), ma se torniamo al lavoro sarebbe bene darci un po' un tocco di colore;). Nel supermercato accanto a me, gia' sono apparse le cose per la scuola! Adoravo avere nuovi libri profumati e scegliere i quaderni per ogni materia. Per Lettere c'erano sempre una copertina bianca con fiori e farfalle, matematica in blu scuro, con qualche disegno divertente, per farmi un po' ridere quando durante la lezione si svolgera' il mio drama personale. No, non sento nostalgia per la scuola e mi dispiace per tutti quelli che ci devono tornare (ho ricordi migliori dell'Universita'). Nella vita di ogni donna adulta non ci sono piu' materie e quaderni, ma possiamo scegliere qualcosa per il trucco. Per esempio una penna per le labbra colore lampone e un ombretto blu come l'uniforme per la scuola. Fissiamo tutto con un leggero fondotinta longlasting, senza dimenticarci del correttore sotto gli occhi;).

Przy tych upałach nawet ja rezygnuję z makeupu i czasem też z garderoby;), ale jeśli wracamy do pracy, warto się trochę "pokolorować";). W supermarkecie niedaleko mnie już pojawiły się rzeczy do szkoły! Uwielbiałam mieć nowe zeszyty i wybierać okładki do każdego przedmiotu. Język polski był zawsze w jasnej okładce w kwiaty i motyle, matematyka w kolorze granatowym z jakimś niby śmiesznym obrazkiem, coby było mi śmiesznie, gdy podczas lekcji będzie rozgrywał się mój prywatny dramat. Nie, nie tęsknie za szkołą i współczuję wszystkim, którzy do niej wracają (lepiej wspominam studia). W życiu dorosłej kobiety nie ma zeszytów, ale możemy wybrać coś do makeupu. Na przykład malinowy mazak do ust i granatowy jak mundurek cień do powiek, a całość utrwalić lekkim, ale długotrwałym podkładem, nie zapomnijmy też o korektorze pod oczy;).
Relaxing Tisana

Al posto del caffe', vale la pena bere le tisane. La scelta e' ampissima, dalle tisane di bellezza a quelle rilassanti, o un ricordo dell'estate come il "Te' Vento d Montagna" ...

Zamiast kawy warto popijać herbatki, do wyboru do koloru, od upiększających po relaksujące. Albo " Wiatr z Gór", czyli wspomnienie urlopu ...

In office Beauty Bag
Wpies, Cien
Braclet, "Courage", Avon
Lipstick, Rouge Groseille, Yves Rocher
Gel Higienizante, Yves Rocher
Hand Cream, Erbevive

Nella scrivania sara' bene avere un mini beauty con piccole cose importanti. Fazzoletti umidi purifcanti con i quali laveremo le mani senza fare la fila nel bagno dell'ufficio o laveremo la scrivania del nostro pigro collega quando uscira' dalla stanza;). Portafortuna, il bracciale "Coraggio!": abbi il coraggio di chiedere al tuo capo l'aumento! Il rossetto rosso, se dopo il lavoro avremo un appuntamento o un rendez vous. Ricordiamo anche il gel igienizzante senza risciacquo e la crema per le mani: se non ho le mani idratate, non lavoro!;)

W biurku warto mieć kosmetyczkę, z ważnymi drobiazgami. Chusteczki czyszczące, którymi możemy umyć ręce bez stania w kolejce do łazienki, albo umyć biurko, pod nieobecność leniwego kolegi;). Amulet na szczęście, bransoletka z lwem "Odwagi!", nie bój się poprosić szefa o podwyżkę! Czerwona pomadka w pogotowiu, gdy po pracy wskoczy nam jakieś spotkanie albo randka. Pamiętajmy też o płynie do rąk bez spłukiwania oraz kremie do rąk, wiadomo: gdy mam nie nawilżone ręce, nie pracuję!;)

After work ...
Monopoly!:)

Non smettiamo di essere businesswoman, perfino dopo il lavoro. Amo il Monopoloy:). La mia tattica: comprare tutto, in caso dei debiti chiedere agli altri giocatori il prestito che ridaremo in natura, in caso di prigione pagare con i soldi o caramelle nascoste prima nel nostro reggiseno. Ridete, ridete. Vinco sempre. ;)

Nie przestajemy być bizneswoman, nawet po pracy. Uwielbiam grać w Monopoly:). Moja taktyka: kupować wszystko, w razie długów błagać innych graczy o pożyczkę i oddawać w naturze, w razie zamknięcia w więzieniu wykupić się pieniędzmi lub cukierkami, ukrytymi wcześniej w staniku. Śmiejcie się, śmiejcie.
Zawsze wygrywam.
;)


Buon agosto!
Pięknego sierpnia!

August vintage shopping

$
0
0

Ciao Gatti, in agosto ho trovato solo quattro tesori nel mio preferito vintage shop, ma sono vere perline ...;) 
Hej Koty, w sierpniu znalazłam tylko cztery prawdziwe skarby w moim ulubionym vintage shopie, ale za to jakie ...:) 
 
Bruno Rossi Bag
Tuscany Leather

 
Bruno Rossi e' un marchio italiano, dalla Toscana, che da meta' del secolo scorso crea borse e accessori di pelle. La borsa e' molto carina e morbidissima. E' di misura media, ma con delle tasche molto capienti. I prezzi di queste meraviglie iniziano da 200 euro in su, la mia l'ho pagata 20!:) Pazzesco!;)

Bruno Rossi to włoska marka z Toskanii, która od ponad połowy wieku szyje torby i akcesoria ze skóry. Torebka jest przepięknie uszyta i bardzo miękka. Jest średniej wielkości, ale ma bardzo pojemne kieszenie. Ceny tych perełek zaczynają się od 200 euro w górę, cieszę się, że dostałam ją jedyne 20 eu!:) Szał ciał;).

Prada

 
Capitano gli amori a prima vista, ecco uno di loro;). Mi piacciono le scarpe colore argento. Ho soprattutto modelli sportivi, eleganti e con un mini tacco non le ho ancora avute ancora. Queste pantofole sono super comode, praticamente nuove e bussano mentre si cammina ... ;) Poi si sa, Prada e' sempre Prada;).
 


Zdarzają się miłości od pierwszego wejrzenia. To właśnie jedna z nich;). Bardzo lubię srebrne buty, mam głównie ich sportowe modele, tak eleganckich na niskim słupku jeszcze nie miałam. Pantofle są super wygodne, praktycznie nowe i stukają przy chodzeniu ... ;) Poza tym wiadomo, Prada to Prada;).


Burberry foulard

Pensando gia' all'autunno, perche' dentro dentro sono una tipa dalla piovosa e nebbiosa Inghilterra con uno strano senso dell'umore;).

Z myślą o jesieni, bo tak naprawdę w środku jestem typem z mglistej i deszczowej Anglii z dziwnym poczuciem humoru;).

 
Spilla

La mia nonna ha avuto tantissime spille, aggiungendo solo questo dettaglio riusciva a creare qualcosa di interessante anche da una maglia molto semplice. Anche le spille moderne sono carine, continuo la tradizione famigliare ... ;)

Moja babcia miała kilkadziesiąt broszek, nawet ze skromnej bluzki potrafiła wyczarować coś ciekawego, dodając ten jeden akcent. Nowoczesne broszki też są ładne, kontynuuję rodzinną tradycję ... ;) 

Buon mercoledi Gatti, se non mi vedrete nei prossimi giorni, significa che mi sono squagliata come un gelato, da tanti giorni ci sono piu' di 40 gradi ...

Miłej środy Koty, jeśli nie zobaczycie mnie w następnych dniach, to znaczy że się rozpuściłam, od wielu dni jest ponad 40C ...

august soft makeup

$
0
0

Ciao Gatti! Benvenuti in questo giovedi splendido splendente. Oggi e' un pochino piu' fresco degli ultimi giorni e le mattine e notti sono fresche, esiste allora la possibilita' che non mi sciogliero' questa estate;). In agosto sono molto "saute", ma quando esco mi coloro un po'. Ecco i miei trucchi preferiti per il makeup per questo msese. Tutti i prodotti sono leggeri, curativi e solo leggermente colorati.

Hej Koty!Witajcie w przepiękny, słoneczny czwartek. Dziś jest odrobinę chłodniej niż ostatnio, a poranki i noce są rześkie, istnieje więc szansa, że nie rozpuszczę tego lata;). W sierpniu jestem bardzo "saute", jednak przy okazji wyjść trochę się "pokoloruję". Oto moje ulubione kosmetyki do makeupu, w tym miesiącu. Wszystkie są bardzo lekkie, pielęgnujące i tylko delikatnie koloryzujące.

Eyes
Satin-Finish Baked Eyeshadow, Luminys Silk
Eco Bio Mascara, Lepo

Agosto e' il mese delle stelle cadenti! Ne avete vista gia' qualcuna? Se si, ricordate di pensare a qualche sogno, dicono che dopo si realizzera'! Sulle palpebre metto un ombretto colore viola con una finitura satinata, e sottolineo le ciglia con il mascara bio, molto naturale.

Sierpień to miesiąc spadających gwiazd! Widziałyście już jakąś? Jeśli tak, pamiętajcie aby pomysleć potem życzenie, podobno wtedy się spełniają! Na oczy nakładam wypiekany, fioletowy cień z jedwabistym wykończeniem, a rzęsy podkreślam delikatną, naturalną maskarą.

Lips
Perfect Lips
Lip liner and lipstik
Lepo

Questa modesta e apparentamente non interessante matita e' il mio cosmetico preferito di sempre per la bocca! L'ho scoperto tre anni fa, durante le vacanze sulle Alpi, qui non riesco a trovarle, allora me la porto sempre dai viaggi in Trentino. E' una doppia matita, da una parte e' piu' fine per disegnare la forma, dall'altra e' piu' grossa per riempire le labbra con il colore tonalita' rosa spento, sotto il modesto numero "81". La matita e' molto duratura, lascia un leggero effetto di tatuaggio.

Ta skromnie i nieciekawie wyglądająca kredka do ust, jest moim ulubionym kosmetykiem do ust ever! Odkryłam ją trzy lata temu, podczas wakacji w Alpach, nigdzie tutaj nie mogę jej spotkać, więc za każdym razem gdy wracam w góry przywożę sobie sztukę. To dwustronna kredka, z jednej strony konturówka, z drugiej kredka do malowania. Uwielbiam jej odcień, zgaszony róż, pod skromną nazwą 81. Kredka jest mega trwała, świetnie trzyma się na ustach, pozostawiając delikatny efekt tatuażu.

Face

 DD cream
Natur Unique Cosmetics

Al posto del fondotinta metto una crema colorizzante per il giorno, che mi fa piu' giovane;), con acido ialuronico. Ho scelto un colore chiaro, prima sotto gli occhi metto il correttore dal tappo del cosmetico:).

Zamiast podkładu na twarz nakładam delikatnie koloryzujący krem na dzień. Odmładzający;), z kwasem hialuronowym. Wybieram jasny odcień, wcześniej pod oczy nakładam korektor z zakrętki.

Abbiate bellissime serate di agosto Gatti :*
Miłych, pięknych sierpniowych wieczorów Koty :*


August purse

$
0
0

Ciao Gatti, benvenuti nella migliore giornata della settimana!:) Amate lo shopping online? La mia amica che ha dovuto stare nel letto tutto il periodo della gravidanza faceva tutte le spese via web, non solo per se stessa, ma per tutta la famiglia e riempiva anche il frigorifero!:) E' un modo meraviglioso per risparmiare tempo ed energie, spesso si possono trovare buone occasioni. Sono gli ultimi giorni dei saldi in Italia, su Zalando si possono trovare tante cose carine con il 60% di sconto. Se fossi una borsa probabilmente sarei un bauletto ...

Hej Koty, witajcie w najlepszy dzień tygodnia!:) Lubicie shopping online? Moja znajoma, która musiała przeleżeć całą ciąże robiła zakupy online, nie tylko dla siebie ale też dla całej rodziny, a nawet lodówki!:) To świetny sposób na zaoszczędzenie czasu oraz stania w długich kolejkach w sklepie, często można trafić też na fajne promocje. To już ostatnie dni wyprzedaży we Włoszech, na Zalando można złapać coś ładnego z 60% obniżką. Gdybym była torebką pewnie byłabym kuferkiem.


Se amate gli accessori sicuramente Vi siete accorte che la borsa assomiglia al modello di Gucci Bamboo, ma non costa piu' di tremila euro, non e' nemmeno la sua copia, secondo me e' una "variazione sul tema". E' bellissima, super comoda e leggera e adesso in offerta.

Jeśli lubicie akcesoria, pewnie zorientowałyście się, że torebka do złudzenia przypomina model Gucci Bamboo, nie kosztuje jednak 3 tysiaki euro, nie jest też jej podróbką, tylko "wariacją" na temat. Jest przepiękna, bardzo lekka i w promocyjnej cenie.


E' il mio primo incontro con il marchio Cortefiel, Vi consiglio di dare un'occhiata, hanno vestiti e accessori molto carini, forse qualcosa Vi caschera' nell'occhio, ecco il link:

To moje pierwsze zetknięcie się z marką Cortefiel, bardzo polecam Wam ich ubrania i akcesoria, być może wpadnie Wam coś w oko, oto link:

Buon primo weekend di agosto!:)
Miłego, pierwszego weekendu sierpnia!:)


Friday afternoon

$
0
0

Il mio futuro suocero, di Napoli, con il quale ci adoriamo tanto, una volta mi ha confessato che a volte si sente come un cittadino Africano. La' ho pensato che stava esagerando un po';), ma non tanto tempo fa ho capito il "perche'". Da un mese durante il giorno ci sono 45C, il tramonto nel cielo rosso fuoco assomiglia a quelli della savana in Africa o nel film "Re Leone"! La temperatura alta non mi ha proibito di iniziare bene il weekend!

Mój przyszły teść, rodem z Neapolu, z którym się bardzo lubimy, wyznał mi kiedyś szczerze, że czasem uważa się za obywatela Afryki. Pomyślałam wtedy, że go lekko poniosło, ale niedawno zrozumiałam czemu takie myśli przychodzą mu do głowy. Od miesiąca w ciągu dnia jest 45C, zachody słońca na krwisto czerwonym niebie przypominają te z filmu o "Królu Lwie"! Wysoka temperatura nie przeszkodziła mi w miłym rozpoczęciu weekendu!





Granita per colazione, pranzo e cena!
Granita na śniadanie, obiad i kolacje!


Ultimi saldi ...
Ostatnie wyprzedażowe łupy ...

Gli Italiani sono molo ospitali e contenti delle visite dei turisti da tutto il mondo, quest'anno abbiamo tanti Tedeschi. Ma i miei posti preferiti hanno cambiato totalmente il loro volto ... Al mare mi hanno salutato delle presenze strane ...

Włosi są bardzo gościnni i cieszą się z przyjazdu turystów z całego świata, najwięcej w tym roku jest Niemców. Jednak moje ulubione miejsca zmieniły zupełnie swoje oblicze ... Nad morzem przywitali mnie dziwni przybysze ...




e coppie innamorate ...
i zakochane pary ...

Tutto pronto per la sera e la festa! Si potrebbe scrivere un romanzo di avventura, un giallo o una storia d'amore su cosa succede in estate a Tirrenia o al Porto di Pisa. Lo so, perche' quando avevo 18 anni, venivo in vacanza qui pure io. Mangiavo nei ristoranti e camminavo sulle stesse stradine nelle quali camminava con la sua ex moglie, il mio fidanzato, quasi marito. Forse ci siamo perfino incontrati, ma la', nella pallida ragazza in flip flop rosa che volevano ucciderla su ogni marciapiedie non ha riconosciuto l'amore della sua vita ... ;)

Wszystko gotowe na wieczór i na festę! O tym co dzieje się latem w Porcie w Pizie albo Tirreni, można by napisać powieść przygodową, kryminalną albo niezły romans. Wiem, bo sama przyjeżdżałam tutaj na wakacje gdy miałam nieco ponad osiemnaście lat. Jadłam w restauracjach i przechadzałam się uliczkami, na których chadzał ze swoją obecnie byłą żoną mój obecny narzeczony, prawie mąż. Być może się nawet spotkaliśmy, ale wtedy, z różnych względów w bladej dziewczynie w klapkach, które chciały ją zabić na każdym krawężniku, nie rozpoznał miłości swojego życia ... ;) 





W moim ulubionym porcie rybackim "Podano do stołu"!
Nel mio porto di pescatori "Tavolo pronto"!



Ecco la "Night life", di una donna di 35 anni;) In un pigiama!:) Ma mi piace tanto lo stesso. Passo le serate in ottima compagna di Woody Allen (dovete vedere il film "Scoop" con Scarlet Johansson. Come sempre il finale mi ha stupito cosi tanto, che fissavo ancora lo schermo durante i titoli di coda!:))

Tak wygląda szalone, nocne życie 35 letniej kobiety;). W pidżamie!:) Bardzo je jednak lubię, spędzam je w doskonałym towarzystwie: Woodiego Allena (obejrzyjcie film Scoop ze Scarlet Johansson, jest super, jak zwykle na sam koniec filmu mnie zatkało i gapiłam się w ekran jeszcze na napisach końcowych!:))

e con i miei preferiti "Lost" ... e il James Ford molto lost ... ;)
oraz moich ulubionych "Zagubionych" ... i zagubionego Jamesa Forda ...



 
Buon weekend Gatti, la vita e' bella ...
Miłego weekendu Koty, la vita e' bella ...

Korean facemasks

$
0
0

Ciao Gatti! Probabilmente se busserete alla mia porta, Vi apriro' cosi:
Hej Koty! Prawdopodobnie jeśli zapukalibyście do drzwi mojego domu, otworzyłabym Wam wyglądając tak:

;) Nel pomeriggio, o a volte anche la mattina, mi nascondo dietro una maschera coreana, nel frattempo prendendomi cura del mio viso. Ho sentito tante buone cose delle mascherine coreane e cosi ho deciso a provarle pure io, piacciono anche a me. Non so, se dove abitate ci sono queste mascherine, se si, ho provato la maggior parte di loro, ecco le mie mascherine preferite. Sicuramente la mia numero uno e' proprio quella dalla foto:"Panda Hydrating and Funny Mask" ...

;) Po południu, a czasem nawet od samego rana, ukrywam się za koreańską maseczką, przy okazji pielęgnując moją skórę. Słyszałam tak wiele dobrego o koreańskich maskach, że postanowiłam wypróbować je i ja, również mi przypadły do gustu. Nie wiem, czy tam gdzie mieszkacie, są takie same maski, jeśli tak, wypróbowałam większość z nich, oto moja opinie oraz ulubieńcy. Z pewnością do moich ulubionych należy właśnie ta ze zdjęcia: "Panda Hydrating and Funny Mask" ...

Questa maschera in tessuto e' molto semplice, perche' solo idrata, ma e' ottima. E' molto umida ed ha un profumo leggero e fresco (quasi non si sente), liscia e idrata la pelle. Ogni mascherina ha un'altra espressione, io spesso trovo la sua versione gioiosa con la lingua fuori (amo i momenti quando alla porta suona un corriere e io ho un panda sul volto;)) ... Sulla foto potete anche vedere la tripla mascherina per i capelli (il processo dell'applicazione mi sembrava un po' lungo, forse un'altra volta;), idrogel maschera nutriente di caffe' e bubble mask con effetto ossigenante, che ancora non ho provato. Ma Vi posso consigliare ...

Maska w płacie jest prostą, ale bardzo dobrą, nawilżającą maską do twarzy. Jest mocno nasączona, ma bardzo delikatny, świeży zapach (prawie niewyczuwalny), wygładza i nawilża skórę. W dodatku, każda z maseczka ma "inny humor", ja często trafiam, na jej radosną wersję z językiem na wierzchu;). Najbardziej lubię momenty gdy dzwoni kurier, a ja mam misia na twarzy ... Na zdjęciu widnieją też potrójna maska do włosów (proces jej aplikowania wydał mi się długi, może innym razem;), hydrożelową, kawową maskę nawilżająco odżywiającą do twarzy oraz utleniającą maseczkę w bąbelkach, której też jeszcze nie wypróbowałam. Za to polecam Wam ...

Intense Moisture Violet FLower Hand Mask

Profumatissima di fiori viola mascherina per le mani a forma di guanti!:) E' moooolto idratante e rinfrescante, dopo per tutto il giorno non c'e' bisogno di mettere la crema per le mani. Perfetta per le mani secche e stanche, praticamente per tutte noi, un ottimo momento di relax:).

Przepięknie pachnąca fioletowymi kwiatami maska do rąk w rękawicach!:) Bardzo mocno nawilżająca i odświeżająca dłonie, potem przez cały dzień nie ma potrzeby nakładania kremu do rąk. Świetna dla zmęczonych i przesuszonych dłoni, czyli praktycznie miły relaks dla każdej kobiety:).

Cherry Gel Lip Mask

Qualcosa per labbra sensibili e secche, una macherina tipo gel con essenze di ciliegia. E' molto delicata e idrata soltanto, non da altri effetti, possiamo tranquillamente tenerla sulla bocca piu' di 15 min. Ha la consistenza di un gel, si tiene da sola sulle labbra, non ha profumo e lascia le labbra curate e idratate.

Coś dla spierzchniętych lub przesuszonych ust czyli wiśniowa maska do ust, w żelowym płatku. Jest bardzo delikatna, tylko nawilżająca, nie daje innych efektów, bez obaw możemy trzymać ją na ustach 15 minut. Ma żelową konsystencję, sama trzyma się na ustach, nie ma zapachu i pozostawia nasze usta zadbane i nawilżone.

Glowning skin Gold Dust Hydrogel mask

Questa maschera colore dorato in gel e' in due pezzi: per la fronte e zona occhi e mento. E' una mascherina illuminante e antiaging. Molto efficace, ma delicata. Puo' pero' leggermente seccare la pelle, per questo dopo vale la pena mettere un po' di crema idratante. Il viso, dopo averla usata, e' molto luminoso!:)

Złota maska do twarzy w dwóch płatkach żelowych: na czoło oraz okolice oczu oraz okolice ust oraz brody. To maska rozjaśniająca i odmładzająca. Efektywna ale delikatna. Może delikatnie przesuszyć skórę, dlatego warto po niej nałożyć krem nawilżający. Twarz po jej użyciu wygląda bardzo promiennie!:) 


Buon pomeriggio Gatti e se volete nascondervi dietro qualche maschera, che sia una maschera di bellezza!:)
Miłego poniedziałku Koty i jeśli się ukrywać za jakąkolwiek maską, niech będzie to ta upiększająca!:)

summer evenings at Pisa

$
0
0

Non so se e' per la mia nazionalita: ho sentito la teoria che i polacchi desiderano vivere la loro vita in modo piu' intenso e veloce (tutto causato da motivi storici e le guerre). Per la mia malattia che spesso indica l'orologio e dice: il tempo scappa! Per il mio carattere: purtroppo sono molto impaziente. Insomma il fatto e' uno: anche se sono molto, ma davvero molto stanca, mi forzo ogni sera e dopo le 19 parto per Pisa ... Per premio il sole mi da un bacio!;)

Nie wiem, czy to kwestia mojej narodowości: słyszałam, teorię że każdy Polak pragnie mocniej i szybciej przeżywać swoje życie (względy historyczne i wojny), mojej choroby, która często wskazuje na zegarek i mówi: czas ucieka! Mojego charakteru, jestem niestety bardzo niecierpliwa, fakt jest jeden: nawet jeśli jestem bardzo, ale to naprawdę bardzo zmęczona, zmuszam się i ostatnio codziennie wieczorem, po 19 jadę do Pizy ... W nagrodę, za wysiłek dostaje buziaka od słońca:).

Fico!
Figa!


Viale delle Piagge e' un italiano Central Park in edizione mini;). Possiamo incontrare la gente che riposa, legge, ma sopratutto si allena, o come me: ammira gli alberi ...

Viale delle Piaggie to taki włoski, Central Park w mini wydaniu;). Możemy spotkać ludzi odpoczywających, czytających, przede wszystkich jednak ćwiczących, lub takich jak ja: podziwiających drzewa ...





Piu' di tutto vorrei fotografare la gente bellissima che vedo. A volte sono persone famose, popolari. Ma io mai non faro'una foto di nessuno famoso, nemmeno non chiedero' una foto insieme o un autografo. Come a volte la mia malattia mi limita, penso che la fama limita questa gente. La fama e' tremenda. Ogni attore, cantante o modella e' soprattutto un essere umano: marito di qualcuno, mamma o sorella. Persone private. Io stessa ho assaggiato un po' di popolarita' ed ero spaventatissima: letteralmente. Non vedrete allora sul mio blog nessuno famoso sotto la Torre di Pisa, anche se capitano ospiti cosi. Vedrete pero' bellissime coppie ...  Forever young and forever love ...

Najchętniej sfotografowałabym pięknych ludzi, których mam okazję zobaczyć. Czasem bywają to ludzie sławni, popularni. Jednak nigdy nie zrobię zdjęcia nikomu znanemu, nawet nie poproszę o wspólne zdjęcie czy autograf. Tak jak czasem mnie ogranicza moja choroba, myślę że popularność ogranicza tych ludzi. Sława jest straszna. Każdy aktor, piosenkarka albo modelka to przede wszystkim człowiek: czyjś mąż, matka albo siostra. Osoby prywatne. Sama doświadczyłam troszkę popularności i byłam przerażona: dosłownie. Nie zobaczycie więc na moim blogu tzw. sławnych ludzi pod Krzywą Wieżą w Pizie, choć tacy są. Zobaczycie za to piękne pary ... Forver young and forver love ...



Sull'Arno, santa pace, come sempre ...
Nad Arno, święty spokój, jak zawsze ...


Ciao amico!


La luce magica di agosto ...
Magiczne sierpniowe światło ...





e una magica e bellissima luna di agosto (la' sicuramente c'e' David, per questo possiamo vedere questo grande spettacolo) ...
oraz magiczny i przepiękny sierpniowy księżyc (tam na pewno jest David, dlatego widzimy taki spektakl) ...

Buona notte Gatti, buon riposo.
Dobranoc Koty, spokojnych snów.

Golden Bar by I love makeup

$
0
0

Non sono sicura se John Lennon amava la cioccolata, ma immagino di si.
Nie jestem pewna, czy John Lennon kochał czekoladę, wyobrażam sobie, że tak.

Esiste qualcosa di meglio per ogni donna della cioccolata senza calorie?:) I love makeup ha creato una linea di palette ispirate alla loro ossessione per la cioccolata. Possiamo scegliere fra tanti tipi di questo dolce: dalla bianca, alla dark, ciascuna di queste contiene 16 ombretti. La mia palette e' d'oro e contiene gli ombretti brillanti e matt.

Czy jest coś lepszego dla kobiety niż czekolada bez kalorii?:) I love make up, stworzyło linię palet inspirowaną obsesją do czekolady. Możemy wybierać spośród kilku rodzajów czekolady: od białej po dark, każda z nich zawiera 16 cieni do powiek. Moja paleta jest złota i zawiera cienie z błyszczącymi drobinkami oraz matowe.


Mi sono piaciuti molto i nomi degli ombretti, abbiamo cartolina dorata, scatolina, blocco di cioccolata o la pralina. Io ho mescolato i colori: Collection, Kakao e Block.

Bardzo spodobały mi się nazwy poszczególnych cieni, mamy złotko po czekoladzie, pudełko, blok czekoladowy albo pralinkę. Ja zmieszałam kolory: Collection, Kakao oraz Block.


Questi ombretti sono di buona qualita', tanti beige saranno perfetti per il nostro makeup quotidiano, invece per quelle di noi che amano la follia ci sono sfumature d'oro e perfino il verde. Non so, se sembra solo a me, ma mi sa che gli ombretti profumano di cioccolata!:)

Cienie są całkiem niezłej jakości, wiele beżów podpasuje pod casualowy makeup, dla tych z nas które lubią zaszaleć są odcienie złota, a nawet zieleni. Nie wiem, czy mi się tylko wydaje, ale te cienie pachną czekoladą!:)
 
Buon martedi Gatti, buona, dolce vita ... ;)
Miłego wtorku Koty, słodkiego, miłego życia ... ;)

Jodi Ellen Malpas novel

$
0
0

Ciao Gatti! Una giovane donna del Regno Unito, dall'aspetto molto innocente, Jodie, ha scritto tutta una serie di libri per le "ragazze adulte" e cosi ha conquistato i cuori e le anime delle donne (piccole e grandi;) in tutto il mondo. I suoi libri, nonostante il passare del tempo, vengono ristampati e riletti da migliaia di donne. E' il mio primo incontro con questo genere di letteratura e ho capito quanti momenti piacevoli e bellissimi mi sono persa nella vita leggendo solo libri seri o i classici della letteratura ... ;)))

Hej Koty! Młoda, niewinnie wyglądająca kobieta z Anglii, Jodie napisała serię powieści dla dużych dziewczynek "Ten Mężczyzna", odniosła światowy sukces, a jej książki mimo upływu czasu są wznawiane i nadal bardzo chętnie czytane przez dziewczyny (duże i małe;) na całym świecie. To moje pierwsze spotkanie z tego rodzaju literaturą, zrozumiałam jak wiele przyjemnych chwil traciłam, czytając w życiu tylko poważne książki albo klasyki literatury ... ;)))

OK, amo la poesia di Plath, leggo pure Dostojewsky, ma sono anche una donna e a volte fa bene nutrire la nostra mente con qualcosa di piu' leggero, ma molto gustoso;). E a parte tutto, se all'universita' dobbiamo studiare gli erotici del medioevo, perche' non dedicare qualche appuntamento al moderno romanzo erotico? Sono sicura, che le aule sarebbero piene di studentesse meravigliate;).

OK, kocham poezję Plath, czytuje Dostojewskiego, ale jestem też kobietą i czasem dobrze jest nakarmić nasz umysł czymś lżejszym, ale bardzo pysznym;). A tak poza tym, to skoro na uniwerkach można zaczytywać się w erotyki ze średniowiecza, czemu nie poświęcić paru zajęć współczesnej powieści erotycznej? Jestem pewna, że aule byłyby przepełnione zachwyconymi studentkami;).

Subito dall'inizio di questo romanzo mi hanno accompagnato tante emozioni e ho scoperto che il libro e' come una droga, assolutamente non riesci a staccarti. In teoria e' una banale storia d'amore, molto intensa e passionale. Ma fin dalla prima pagina notiamo che Miller Hart, bellissimo e affascinante gentleman part time (inesistente nella vita reale;))) ha dietro di se' un passato oscuro e misterioso e non sappiamo chi sia davvero. Il signor Hart piacera' ad  ogni donna, ma non sempre sara' il Signor Right. A volte capitano amori bellissimi e intensi, ma pericolosi ...

Od samego początku czytania powieści "Ancora una volta", w polskim tłumaczeniu "Ta Noc. Obietnica", towarzyszyły mi emocje i odkryłam, że książka jest jak narkotyk, nie da absolutnie się od niej oderwać.  Niby jest to zwykła historia miłosna, bardzo intensywna i namiętna. Jednak od początku zauważamy, że Miller Hart, piękny dżentelmen na pół etatu ( w realu nie istniejący;)), ma za sobą niejasną przeszłość i nie wiadomo kim jest tak naprawdę. Pan Hart spodoba się każdej kobiecie, ale niekoniecznie będzie to ten Pan Właściwy, bo zdarzają się miłości piękne i intensywne, ale równie niebezpieczne ...

Non Vi svelero' altri dettagli della storia di questo romanzo, forse vorrete leggerlo da sole. In compagnia di questo libro ho riso, a volte l'ho contemplato (ma non per troppo tempo;))), l'azione e' molto veloce, il libro si legge bene e i dialoghi sono molto dinamici.

Nie zdradzę Wam więcej szczegółów fabuły tej powieści, może sięgniecie po nią same. W towarzystwie tej książki, czasem się pośmiałam, czasem zamyśliłam (choć na krótko;)), akcja  powieści jest bardzo wartka, jest świetnie napisana, a dialogi są bardzo dynamiczne.

Perche' come si fa a non innamorarsi di un uomo che Vi confessa: "Tu trasformi l'oscurita' in luce accecante". Ecco. Vi siete perse, come Olivia ...
E chi e' Olivia? Hmm, questa e' storia per un altro post ...

Bo jak nie zakochać się w mężczyźnie, który Wam wyznaje: "Zamieniasz cały mój mrok w oślepiające światło". No właśnie. Przepadłyście, tak jak Olivia ...
A im jest Olivia? Hmm, to historia na zupełnie innego posta ...

Miłej środy Koty ...
Buon mercoledi Gatti ...

 

Versace Jeans Shopping bag

$
0
0

Ciao Gatti, benvenuti in questo giovedi temporalesco! Vi confesso che da quando ho finito trent'anni, nel giorno del mio compleanno sono piu' melancolica che allegra;), ma quest'anno ho un compleanno rotondo, allora ho deciso di farmi un autoregalo. Per il mio trentesimo compleanno mi sono autoregalata il quadro (in replica ovviamente;) "Ragazza con il turbante" del pittore olandese Jan Vermeer, per il trentacinquesimo ho scelto qualcosa di piu' carnoso;) e femminile. Abito in Italia da un po' di tempo ormai, ma non ho mai avuto nulla di Versace ...

Hej Koty, witajcie w ten burzowy czwartek! Przyznam Wam szczerze, że odkąd skończyłam trzydzieści lat, w moje urodziny, zawsze mam nastrój bardziej melancholijny, niż imprezowy;), ale w tym roku mam okrągłą rocznicę, więc postanowiłam zrobić sobie prezent. Na trzydzieste urodziny podarowałam sobie reprodukcję obrazu "Dziewczyna z perłą"  holenderskiego malarza Jana Vermeera, na trzydzieste piąte poszłam w kierunku czegoś bardziej cielesnego i kobiecego;).  Mieszkam w It już sporo czasu, ale nigdy nie miałam nic od Versace, nadrobiłam więc zaległości ...

Ho scelto la classica shopper bag, su Zalando ci sono gli ultimi saldi. Ho notato che la borsa appariva e spariva alla velocita' della luce, perche' costava meta' del suo prezzo. Ma io, come un gatto vero, le ho dato la caccia e l'ho presa nel momento giusto!;)

Wybrałam klasyczną, czarną shopper bag, na Zalando trwają osttanie wyprzedaże. Zauważyłam, że torebka sporadycznie pojawiała się i znikała, była wykupywana w ekspresowym tempie, bo kosztowała połowę swojej ceny. Jak każdy prawdziwy kot, przyczaiłam się i wreszcie ją upolowałam ... ;)


Forse anche Voi vorrete farvi un autoregalo;). Forse Vi piacera' qualcosa di Versace. Ecco i link, dove potete trovare gli accessori di questa griffe italiana ...
Być może i Wy zechcecie sprawić sobie prezent;). Może spodoba Wam się cos od Versace ... ;) Oto linki, gdzie można znaleźć akcesoria w okazyjnej cenie tej włoskiej marki ...


Buona caccia Gatti!
Miłych polowań Koty!

my low cost favourites summer

$
0
0

Benvenuti Gatti ...
Witajcie Koty ...

in questa giornata molto ventosa. La mia nonna diceva sempre che quando il vento e' forte tutte le donne sono agitate, perche' inconsapevolemnte hanno paura che il vento spenga il fuoco di casa. Oggi vicino a Pisa non c'e' vento, solo qualche uragano, la testa mi fa male per la prima volta in dieci anni, oggi e' quel meravoglioso giorno! Non mi aiuta nulla, buttiamoci verso la bellezza;). Ieri Versace, oggi i miei preferiti dal supermercato di due euro!;) La vita ... ;)

W ten bardzo wietrzny dzień. Moja babcia zawsze mówiła, że gdy silnie wieje wiatr, kobiety są niespokojne, bo podświadomie martwią się, że podmuchy zgaszą ogień ogniska domowego. Dziś w okolicach Pizy, nie wieje ale mocno pizga, głowa boli mnie raz na dziesięć lat i dziś jest ten dzień! Nie pomaga mi nic, rzućmy się więc w coś beauuuutiful;). Wczoraj Versace, dziś hity z supermarketów za dwa euro!;) Samo życie ... ;)


Shaka
Pearly Gade

Amo i trucchi di Shaka. Questo smalto l'ho preso per il colore molto cosmico con la finitura metallica: quando se non in vacanza avere un colore stravagante sulle nostri mani? :)

Uwielbiam kolorówkę Shaki, chwyciłam lakier ze względu na kosmiczny kolor, z metalicznym wykończeniem. Kiedy, jeśli nie w wakacje zaszaleć z kolorem na naszych dłoniach!:)

Eos Lip Balm
Strawberry

Sicuramente conoscete le uova di Eos. Io le ho conosciute solo adesso e hanno convinto anche me. Sono balsami per la bocca con effetto idratante e nutriente. Hanno una confezione carina, molto piacevole al tocco, sono anche comodi da usare. Idratano bene le labbra e mi sembrano "densi". Possiamo scegliere fra tantissimi colori e sapori, io ho scelto la fragolina.

Pewnie znacie jajeczka od Eos, ja poznałam dopiero teraz i przekonały również mnie. To nawilżająco - odżywiające balsamy do ust, w super miluśkich w dotyku i wygodnych opakowaniach. Świetnie nawilżają usta i są jakby "gęste", możemy wybierać spośród wielu kolorów i zapachów, ja wybrałam truskawkę.

L'Action Paris
Mud Mask

Ultimamente mi maschero non stop ;), ultimamente ho la pelle molto secca. Queste mascherine francesi idratano e subito danno una gradevole sensazione di sollievo. Contengono anche gli estratti di oli di rosmarino e arancia. Hanno un bellissimo profumo!

Ostatnio ciągle się maskuje, mam bardzo przesuszoną skórę. Te francuskie maseczki świetnie nawilżają, dając uczucie ulgi, ale też zawierają olejki z rozmarynu i pomarańczy. Przepięknie pachną!

Airbrush Brozne&glow
bronze&glow spray
Ecssence

A proposito di quante volte ho avuto problemi con l'autobbronzante potrei scrivere un romanzo dell'orrore. L'operazione di mettere l'abbronzatura finta mi spaventa, sbaglio sempre qualcosa e dopo soffro. Ma ho incontrato l'autobbronzante di essence e subito la mia vita ha preso i colori giusti!;)) Dalla distanza di circa dieci centimetri dobbiamo spruzzare l'autobronzante sulla parte interessata, ma prima scuotere bene la bottiglia. Aspettare 20 minuti che tutto si asciughi e riiniziare a vivere;). Non abbiate paura della finitura dorata del prodotto, se spruzzeremo il cosmetico da lontano non avremo un effetto dorato, ma solo quello di leggermente abbronzato. Ma la cosa migliore e' che questo autobbronzante si sciacqua dopo una doccia! Per questo se qualcosa non andra' bene possiamo stare tranquille. Io lo metto solo alle gambre, non fate esperimenti con i Vostri musini! Non ho mai visto nessuno con l'autobbronzante spalmato bene sul viso!

O tym ile razy zrobiłam sobie krzywdę samoopalaczem, mogłabym napisać jakiś horror. Operacja nakładania "opalenizny" zawsze mnie przeraża, zawsze coś robię źle, a potem cierpię. Ale napotkałam bronzer w sprayu od essence moje życie nabrało kolorów!;)) Należy z odległości 10 cm spryskać zainteresowany obszar ciała, wcześniej wstrząsnąć butlą. Odczekać ok.20 minut, aż wszystko wyschnie i rozpocząć żyć od nowa;). Nie przestraszcie się złotego wykończenia bronzera, jeśli spryskamy nim ciało z daleka nie będzie ono złote, ale lekko opalone. ALE najlepsze jest to, że brozner zmywa się po praktycznie jednym prysznicu! Dlatego jeśli coś nie wyjdzie, nie ma się co martwić. Ja nakładam go tylko na nogi, nie eksperymentujcie z twarzą! nie widziałam jeszcze nikogo z dobrze rozprowadzonym autobronzerem na twarzy!

Acqua Profumata
Gelsomino&Pepe Rosa

Al supermercato Lidl, a parte della torta di lamponi e il pane rotondo, vale la pena andare per questa acqua profumata di gelsomino e pepe rosa. Abbiamo parrecchi colori a scelta, li ho annusati tutti, e Vi consiglio il colore rosa, secondo me e' il piu' carino.

Do Lidla oprócz tarty malinowej oraz okrągłego chleba warto iść po tę mgiełkę do ciała o zapachu jaśminu i czerwonego pieprzu. Mamy do wyboru kilka kolorów, ja polecam Wam różowy, moim zdaniem jest najładniejszy.

Suddenly
Diamonds

Potrei comprarmi dei profumi piu' cari, ma non trovo nessun piacere nello spendere soldi per un profumo mediocre che hanno tutti, perche' adesso e' alla moda. La mia perlina di 4 euro, piccoli profumini di Lidl, versione "Diamonds". Questo profumo e' abbastanza dolce, ma leggermente muschiato ed elegante, sarete contente.

Stać mnie na droższe perfumy, nie znajduję jednak żadnej przyjemności w wydaniu kasy na przeciętny zapach, który mają wszyscy bo akurat jest modny. Perełka za 4 euro, czyli małe perfumki z Lidla w wersji "Diamonds". Zapach jest dość słodki, ale też lekko pudrowy i elegancki, będziecie zadowolone.

Buon weekend Gatti, non perdete la bellezza intorno a voi ...
Miłego, weekendu Koty, nie przegapcie piękna na waszej drodze ... 


New old me

$
0
0

Forse era il vento di stanotte o qualcos'altro, ma sentivo il bisogno di cambiare. Cosi sono tornata alla mia pettinatura di sempre: come una bambola francese, bambino coreano o figurina di lego;). Speriamo che con i capelli rimasti nel salone abbia lasciato anche tutti i problemi, gli acciacchi ed altro ... ;)

Być może był to wiatr dzisiejszej nocy albo coś innego, ale poczułam potrzebę zmiany. Tak więc wróciłam do mojej "stałej" fryzury: jak francuska lalka, dziecko z Korei albo ludzik Lego;). Mam nadzieję, że z włosami, które pozostały w salonie, zostały też wszystkie problemy, bóle itp ... ;)

 

sunny day at Pisa

$
0
0

Ciao Gatti! La domenica di oggi e' come il venerdi, perche' martedi il 15 agosto e' Festa, lunedi e' libero e tutti riposano cacciando ultimi raggi di sole. Stamattina sono andata a Pisa. O sole mio sta in fronte a TE!

Witajcie Koty! Dzisiejsza niedziela jest jak piątek, ponieważ we wtorek, 15 sierpnia mamy Święto, poniedziałek jest wolny i wszyscy się byczą łapiąc ostatnie chwile lata. Rano pojechałam do Pizy. O sole mio sta in fronte a TE!

Sono andata in compagnia delle farfalle ...
Wyruszyłam w towarzystwie motyli ...

e con la versione mini me ...;)
oraz mini wersji mnie samej ... ;)

Nel mio preferito "Central Park" pisano, come sempre piccoli miracoli ...
W moim ulubionym niby Central Parku, jak zawsze małe cuda ...





Come in ogni famiglia governano le donne ...
Jak w każdej rodzinie rządzą kobiety ...

e il papa' sa tutto per ultimo ...
a tata dowiaduje się zawsze ostatni ...

Apro la stagione di portare le pigne a casa! Sono sicura che nella vita precedente ero uno scoiattolo!
Otwieram sezon przynoszenia szyszek do domu! Jestem pewna, że w poprzednim wcielniu byłam wiewiórką!
 
Ricordate che a Pisa ci sono due Torri .. questa amata e bianca come un osso di elefante ...
Pamiętajcie, że w Pizie są dwie Krzywe Wieży ... ta znana i biała jak kość słoniowa ...

e la sua timida sorella ...
oraz jej nieśmiała siostra ...


In citta' folla di turisti ...
W mieście tłum turystów ...







si scioglie menta e vaniglia ...
właśnie roztapia się wanilia i mięta ...

Ciao Giuseppe!

Vi e' mai capitato d'avere una giornata in cui non sapete cosa volete? Io ultimamente sempre piu' spesso (non mi riconosco recentemente), per il nero tornero' domani ...

Macie takie dni gdy nie wiecie czego chcecie? Ja ostatnio niestety coraz częściej! (aż się siebie nie poznaje). Po czarny, wrócę jutro ...

Nelle convers rosse con te nel mondo!
W czerwonych conversach z tobą w świat!

E la sera ... siiii! Che gioia!;) Questo mattone sulla mensola sono tre parti insieme di Jodi Malpas. Come vedete altri libri hanno abbandonato la sua nuova collega: Plath ha riiniziato a scrivere poesie suicide, Marek Grechuta dalla biografia si e' intimidito e JLWisniewski guarda tutta la scena un po' stupito. Si, leggo migliala di chilogrammi con il gentiluomo part time Miller Hart dentro. Mi piace questa favola per gli adutlti, in generale con l'eta' non mi prendo piu' cosi tanto sul serio ... ;) Buona serata Gatti!

A wieczorem ... taaaak! Jaka radość!;) Ta cegła na półce to trzy tomy razem, Jodi Malpas. Jak widzicie inne książki odrzuciły swoją nową koleżankę: Sylvia Plath ponownie zaczęła pisać samobójcze wiersze, Marek Grechuta z biografii się zarumienił, a JLWiśniewski patrzy na wszystko lekko zdumiony. Tak, czytam trzy tomy z Millerem Hartem w roli głównej, podoba mi się ta bajka dla dużych dziewczynek, w ogóle na starość przestałam brać się zbyt serio ... ;) Dobrego wieczoru Koty!

Ferragosto

$
0
0

Sono (e a volte mi vesto;), come una trapunta patchwork: ho l'aspetto di una Inglesina o di un bimbo della Korea, amo e prego come una Polacca, parlo e vivo come una Italiana. Oggi ho unito due tradizioni, italo polacche, e nella festa religiosa di Maria sono andata in chiesa, e dopo come tutti gli Italiani del mondo, sono andata al mare ...

Jestem (a czasem ubieram się;), jak kołderka patchwork: wyglądam jak Brytyjka albo dziecko z Korei, kocham i modlę się jak Polka, mówię i żyję po włosku. Dziś połączyłam tradycje polsko włoskie i tak, w dzień Wstąpienia Marii Panny wybrałam się do kościoła, a potem jak wszyscy Włosi świata pojechałam nad morze...


  
Il mio rossetto preferito, colore no. 640 L'Erotique di L'Oreal (non ridete, e' tutta colpa di Malpas ... ;)) 
Moja ulubiona ostatnio pomadka, odcień nr 640 L'erotique od L'Oreal (nie śmiejcie się, to wszystko wina Malpas ... ;))

Potrei abitare in una casa cosi ...
Mogłabym mieszkać w takim domu ...

e navigare ogni mattina al lavoro ...
i pływać codziennie rano do pracy ...







Basilica di San Piero a Grado. Molto bella fuori, dentro modesta e spoglia. Non troverete sui muri quadri, sculture d'oro o altre opere d'arte. Ma in chiesa andiamo per metterci in ginocchio e pregare sotto l'altare, non per fissare il soffitto, vero?;)

Basilica di San Piero a Grado. Bardzo piękna na zewnątrz, w środku skromna i ascetyczna. Nie znajdziecie na jej murach obrazów, złotych rzeźb albo innych dzieł sztuki. Ale przecież do kościoła idziemy, aby uklęknąć i pomodlić się przy Ołtarzu, nie gapić w sufit prawda?;) 





Buon appetito ...
Smacznego ...

Buon appetito ...
Smacznego ...

Buon appetito ...
Smacznego ... 

E' Lei la vera Regina di oggi. Maria ha forza, credete sulla parola alla Vostra mal cucita, ma nonostante tutto ricca di tante esperienze Trapuntina Patchwork ... ;) Buona serata Gatti ...

To Ona jest prawdziwą Królową dzisiejszego dnia. Maria ma moc, uwierzcie na słowo Waszej trochę źle uszytej, ale mimo wszystko, bogatej w różne doświadczenia Patchoworkowej Kołderce ... ;) Miłego wieczoru Koty ...
 

Shiseido makeup

$
0
0

Benvenuti Gatti in questo mercoledi molto "lunedi";). Come ci si svegliava male oggi! Sopratutto se si legge fino a tardi, se il mio fidanzato non mi avesse tolto Malpas dalle mani avrei letto fino all'alba ... ho una dipendenza e debolezza per i libri. Ma oggi parleremo dei cosemtici di Shiseido Ginza Tokyo. Qui dove abito, ho tanti amici asiatici e da subito abbiamo avuto un ottimo contatto, non so il "perche'", ma subito riesco a comunicare e aprirmi con loro. Adoro tutte le mie amiche con gli occhi a mandorla, ascolto incuriosita le storie del loro paese, delle famiglie e tradizioni molto diverse dalle mie. Quasi sempre sono ragazze molto modeste, non hanno paura di lavorare e sono molto disciplinate. Molto umili, ma forti, le senti vicine. Il mio giovane parrucchiere e' di Tokyo e sua moglie e la piccola figlia sono creature bellissime. Mi piace la cucina asiatica, ho perfino un kimono colore rosso nero e con grande piacere visiterei paesi del lontano Est. L'unica cosa che non sento nella loro cultura e' la musica, davvero provo a convincermi, ma non so perche' non riesco ad apprezzarla come si dovrebbe;). Forse questo con il tempo cambiera' ...

Witajcie Koty, w tą poniedziałkową środę. Ależ się ciężko dzisiaj wstawało! Szczególnie jak po nocach się czyta książki, gdyby mój narzeczony nie wyjął mi Malpas z ręki, pewnie czytałabym do samego rana ... jestem książkowym ćpunem ... Dziś będzie o kosmetykach od Shiseido Ginza Tokyo. Tu gdzie mieszkam mam kilku znajomych Azjatów, od samego początku bardzo się lubimy. Nie wiem czemu ale zawsze bardzo szybko łapiemy kontakt. Uwielbiam wszystkie moje skośnookie koleżanki, ich opowieści o stronach z których pochodzą, o ich rodzinie i zupełnie odmiennych tradycjach. To zwykle bardzo skromne, pracowite i zdyscyplinowane istoty. Bardzo pokorne ale niezłomne, są mi bardzo bliskie. Mój młody, przyjaciel fryzjer jest z Tokyo, a jego żona i mała córeczka są przepiękne. Bardzo lubię azjatycką kuchnię, mam nawet czarno czerwone kimono i z dużą przyjemnością i ciekawością zwiedziłabym tamte strony. Jedyne czego nie czuję w kulturze dalekiego wschodu to muzyka, naprawdę staram się przekonać i wsłuchać, ale nie wiem czemu nie potrafię się nią bardzo zachwycić;). Być może, z czasem się to zmieni ...

In una scatola rossa molto elegante ho trovato il mascara "Full Lash Volume Mascara. Mascara Regard Tentateur", liquido struccante per gli occhi e mascherina sotto ochhi. Ho ricevuto in omaggio pure il rosetto "Rouge, rouge". Tutte queste meraviglie a Mariannnaud.

W eleganckim, czerwonym pudełeczku znalazłam tusz do rzęs "Full Lash Volume Mascara. Mascara Regard Tentateur", płyn do demakijażu oczu oraz maseczkę pod oczy. Dostałam również gratis najnowszą pomadkę od Shiseido "Rouge, Rouge". Takie cuda w drogeriach Mariannaud.

Full Lash Volume Mascara. Mascara Regard Tentateur

E' un mascara molto leggero, che volumizza e moltiplica le nostre ciglia. Possiamo levarlo solo con un po' di acqua tiepida. Non da un effetto teatrale, o effetti spettacolari, ma le ciglia sono ben sottolineate, elastiche e dense. Si tiene bene tutto il giorno.

Bardzo lekki, zagęszczający rzęsy tusz do rzęs, który da się zmyć nawet samą letnią wodą. Ma wygodną, wyprofilowaną szczoteczkę. Nie daje teatralnych, ani mocnych efektów, ale rzęsy pozostają lekko podkreślone, elastyczne i zagęszczone. Świetnie się trzyma cały dzień.


Rougue Rouge
Ruby Copper

Il colore del rossetto sulle labbra diventa un rosso classico e chiaro. Non si appiccica ed e' leggero da portare. Molto morbido e comodo da usare, possiamo spalmarlo senza specchietto:).

Odcień pomadki na ustach staje się jasną, klasyczną czerwienią. Pomadka nie skeja ust, jest lekka w noszeniu, długotrwała, miękka i bez problemu możemy ją nałożyć bez pomocy lusterka:).

Buon pomeriggio Gatti ...
Miłego popołudnia Koty ...


Viewing all 1662 articles
Browse latest View live